Chinesisch|Startseite|E-Mail


Chinesisch für Anfänger

Tag 10

Huānyíng, zum 10. Teil. Heute werden die Vokabeln aus dem letzten Teil Anwendung finden. Es gibt also viel zu lesen. Viel Spaß.

Rückblick

Sitzen die neuen Vokabeln schon? Probier es einfach mal aus: nimm Dir ein Blatt Papier (oder öffne einen Editor :-) ) und schreibe mal die jeweilige Übersetzung für die folgenden Wörter auf. Ob alles richtig ist, kannst Du im 9. Teil bei den Vokabeln überprüfen. Achte aber beim schreiben auf die korrekte Kennzeichnung der Töne.

 

  chinesisch deutsch
  nín
  qĭng
  jìn
  huānyíng
  zuò
  xièxie
  trinken
  Tee
  höflich
  Keine Ursache! 
Gern geschehen!
  rauchen
  fragen
  Darf ich Sie fragen, ...?
Entschuldigen Sie die Frage...
  dìtu
  kàn
  shénme
  Wáng
  Bĕijīng
  Shànghăi
  Chángjiāng
  Huánghé
  Chángchéng
  Kaffee
  Milch
  Bier
  Herr
  Frau
  Welt
  Asien
  Europa
  Afrika
  Amerika

 

Texte

Ok, dann wollen wir die neuen Vokabeln mal anwenden. Hier der erste Text:

    chinesisch deutsch 
  Hànsī: Wáng Lăoshī, nín hăo!
(Wang Lehrer, Ihnen gut)
Guten Tag Lehrer Wang.
  Wáng: Nĭ hăo, qĭng jìn!
(Du gut, bitte eintreten)
Guten Tag. Tretet ein. (herein bitte)
  Hànsī: Zhè shì wŏ péngyou Lìsā.
(Dies ist meine Freundin Lisa)
Dies ist meine Freundin Lisa.
  Wáng: Huānyíng, Huānyíng. Qĭng zuò!
(Willkommen, Willkommen. Bitte setzen)
Willkommen. Nehmt Platz. (setzt Euch)
  Hànsī: Xièxie.
(Danke)
Danke.
  Wáng: Qĭng hē chá!
(Bitte trinken Tee)
Bitte trinkt Tee. (Angebot etwas Tee zu trinken)
  Lìsā: Xièxie.
(Danke)
Danke.
  Wáng: Bú kèqi. Nĭ chōu yān ma?
(Nicht höflich. Du rauchen Zigaretten (frage))
Keine Ursache. Rauchst Du?
  Lìsā: Wŏ bù chōu (yān).
(Ich nicht rauchen (Zigaretten))
Ich rauche nicht.
  Hörbeispiel: langsam und schnell

 

Hans und Lisa besuchen also den Lehrer Wáng. Dieser bittet sie herein und bietet ihnen Tee und Zigaretten an - aber Lisa raucht nicht (Hans wohl auch nicht) :-)

 

Im zweiten Text geht die Unterhaltung weiter. Hier schauen sie sich eine Landkarte an:

    chinesisch deutsch 
  Hànsī: Qĭng wèn! Zhè shì nă guó dìtù?
(Bitte fragen! Dies ist welche Land Landkarte?)
Entschuldigen Sie die Frage. Von welchem Land ist das die Landkarte. 
  Wáng: Zhè shì Zhōnguó dìtú.
(Dies ist China Landkarte)
Nĭ kàn, zhè shì Bĕijīng, nà shì Shànghăi.
(Du siehst, dies ist Beijing, jenes ist Shanghai)
Das ist eine China-Karte.
Siehst Du, dies ist Peking, das ist Shanghai.
  Lìsā: Zhè shì Chángjiāng ma?
(Das ist Chanjiang (frage))
Ist das der 'lange Fluss'?
  Wáng: Bú shì, zhè shì Huánghé, nà shì Chángjiāng.
(Nicht ist, dies ist Huanghe, jenes ist Changjiang)
Nein, das ist der 'gelbe Fluss', dies ist der 'lange Fluss'.
  Hànsī: Zhè shì shénme?
(Das ist was?)
Was ist das?
  Wáng: Zhè shì Chángchéng.
(Das ist Changcheng (lange Mauer)) 
Das ist die 'lange Mauer' (chinesische Mauer)
  Hörbeispiel: langsam und schnell
  Du siehst, mit der Übersetzung ins deutsche ist es etwas kompliziert: soll man nun Beijing mit Peking übersetzen oder nicht? Soll man nun Chángchéng mit 'lange Mauer' (wörtlich) oder mit 'chinesische Mauer' (sinngemäß) übersetzen? Gerade bei den Eigennamen wird dies etwas schwierig, ich versuche dann die wörtliche Übersetzung zu nehmen und setze die sinngemäße in Klammern dahinter.

 

Üben

Versuche die Texte selber laut zu lesen. Am besten nimmst Du Dich dabei auf (sei es nun auf Kassette oder ganz modern in den PC - das kann ja heute schon jeder Standardcomputer). Du kannst die Aussprache dann ja jederzeit mit den Hörbeispielen vergleichen.
Versuche auch mal folgendes: schreib Dir die Sätze auf und übersetze sie dann aus dem Kopf (auch ruhig mal in unterschiedlicher Reihenfolge)

 

Zaì jìan. Bis zum 11. Teil.

 


Chinesisch|Startseite|E-Mail