Chinesisch|Startseite|E-Mail


Chinesisch für Anfänger

Tag 9

Nĭ hăo. Hier nun der 9. Teile des Kurses. Wieder ist eine Woche vergangen und heute wollen wir mal sehen, ob die neuen Zeichen schon alle 'sitzen'. Und zur 'Belohnung' gibt es am Ende noch einige neue Vokabeln - also, frisch ans Werk.

Rückblick

Zunächst solltest Du überprüfen, ob Du die neuen Zeichen schon fließend schreiben kannst. Dabei ist natürlich auch die korrekte Strichfolge wichtig. Deshalb nimm Dir am besten ein Stück Papier und schreib mal die Schriftzeichen, inklusiver der kompletten Strichfolge, für die folgenden Wörter auf. Wenn Du merkst, dass Du bei einem Zeichen zögerst, dann schreibe es einfach fünfmal, ganz langsam Strich für Strich, auf - das trainiert ungemein!

 

  Schreibe die Strichfolge und das komplette Zeichen für diese Wörter:
 
  dōu
  gēge
  dìdi
  bàba
  māma
  chē
  shū
  de
  zhè
  Jetzt müsste ungefähr so etwas auf Deinem Papier stehen (nur, dass es bei Dir natürlich viel besser aussieht :-) )

 

Leseübung

Wenn Du die Zeichen jetzt gut schreiben kannst, dann versuch doch jetzt mal, die folgenden Sätze zu lesen. Vergleichen kannst Du mit den Aufnahmen, wenn Du auf das kleine Symbol in der Spalte 'hören' klickst.

  lies die folgenden Sätze laut vor hören
  1.
  2.
  3.
  4.
  5.
  6.
  7.
  8.
  9.
  10.
  11.
  12.
  13.
  14.
  15.

 

Schreibübung

Jetzt noch eine kleine Übung: schreibe die folgenden Sätze in chinesischen Schriftzeichen auf:

  schreibe in Schriftzeichen
  1. Zhè shì wŏ māma. Zhè shì wŏ bàba.
  2. Nĭ dìdi hăo ma? Nĭ gēge yĕ hăo ma?
  3. Tāmen dōu hĕn máng.
  4. Zhè shì nĭ bàba de chē ma?
  5. Bù shì. Shì wŏ gēge de chē.
  6. Zhè shì nĭ de shū ma?
  7. Shì wŏ dìdi de shū.
  8. Shū dōu hĕn hăo 
  Lösungen (hoffentlich kannst Du meine Klaue lesen :-) )

 

Vokabeln

Jetzt zu den neuen Vokabeln. Ich musste erfahren, dass in Chinesisch-Kursen nach kurzer Eingewöhungsphase gleich voll eingestiegen wird :-) Hier also ein 'paar' neue Vokabeln:

  chinesisch hören deutsch Erläuterungen
  nín sie höfliche Form von 'nĭ'
  qĭng Bitte!, bitten, einladen 3. Ton. spricht sich etwa wie 'tching'
  jìn eintreten 4. Ton. spricht sich etwa wie 'dschin'
  huānyíng Willkommen!, willkommen heißen Das 'h' wird leicht gehaucht. Das 'y' wird wie 'j' gesprochen. 
  zuò sich setzen, sitzen Das 'z' ist ein 'ds'. Das 'o' mit offenem Mund abschließen. Dann gibt das etwa ein 'dsuoa' (das 'a' aber nicht wirklich gesprochen)
  xièxie Danke!, danken Tja, wie spricht man das aus... hm... nimm mal eine Lakritz-Katze in den Mund vor die Zähne und versuche 'chiechie' auszusprechen :-)
  trinken Das 'e' mutiert ein klein wenig zu einem 'ö'. das 'h' wird auch hier leicht gehaucht.
  chá Tee Spricht sich etwa wie 'tscha'
  kèqi höflich Spricht sich etwa wie 'kö tchi'
  bú kèqi Keine Ursache! 
Gern geschehen!
eigentlich 'bù' aber 2. Ton weil ein weiterer 4. Ton folgt.
heißt nicht 'unhöflich' sondern ist als Reaktion auf eine dankende Aussage zu verstehen "Oh Vielen Dank!" - "Keine Ursache" (also "musst nicht so höflich zu mir sein")
  chōu yān rauchen chōu = rauchen; yān = Zigaretten.
Spricht sich etwa wie 'tschou jiän'
  wèn fragen das 'w' wird englisch gesprochen
  qĭng wèn Darf ich Sie fragen, ...?
Entschuldigen Sie die Frage...
übersetzt: "Bitte fragen" oder "ich bitte zu fragen".
  dìtu Landkarte
  kàn sehen, betrachten lesen entspricht dem englischen 'to look'. Nicht zu verwenden im Sinne von 'wann werden wir uns sehen' sondern im Sinne von 'Siehst Du das Auto?'
  shénme was? welche/-r/-s? Ein neues Fragewort :-)
Das erste 'e' mutiert etwas zu einem 'ö', das 'n' ist nahezu stumm. Das letzte 'e' klingt wie 'a' Spricht sich etwa wie 'schöma'
  Wáng [häufiger Familienname] Heißt übersetzt 'König' und ist ein sehr geläufiger Familienname
  Bĕijīng (Peking) Bĕi = Norden; jīng = Hauptstadt
Peking ist also die nördliche Hauptstadt
Sprich 'Beydjing'
  Shànghăi Shanghai Shàng = am, an, Hineingehen; Hăi = See, Meer
Spricht sich mit 'Sch' am Anfang
  Chángjiāng Changjiang (Yangtze)-Fluss Cháng = lang; jiān = Fluss
Spricht etwa 'tschan djian'
  Huánghé Huanghe (Gelber)-Fluß Huáng = gelb; hé = Fluss
  Chángchéng Große Mauer
"chinesische Mauer"
Cháng = lang; chéng = Mauer
Sprich etwa 'tschang tschöng' (das 'e' mutiert zu 'ö')
  kāfēi Kaffee
  niúnăi Milch =Kuhmilch. Sprich etwa 'niou näi'
  píjiŭ Bier Sprich etwa 'pidschiou'
jiŭ = alkoholisches Getränk; pí = Lautmalerei für 'Bier'
  xiānsheng Herr etwa 'chienschön'
  tàitai Frau
  shìjiè Welt Das 'i' in Shì wieder verschlucken. Das 'è' am Schluss mutiert etwas zu 'ä'
  Yàzhōu Asien
  Ōuzhōu Europa
  Fēizhōu Afrika
  Mĕizhōu Amerika

Üben

Die Zeichen kann man nicht oft genug schreiben und lesen.

Und natürlich gibt es jede Menge Vokabeln für den nächsten Teil zu üben - im 10. Teil werden wir nämlich viele von denen verwenden ;-)

 

Zaì jìan. Bis zum 10. Teil.

 


Chinesisch|Startseite|E-Mail