|
|
chinesisch |
deutsch |
|
Lìsā: |
Qĭng wèn, Dōngmào zài ma?
(Bitte fragen, Donmao anwesend (frage)?) |
Darf ich fragen, ist Dongmao da?
('tschuldige die Frage aber ist Dongmao da?) |
|
Mĕizhū: |
Tā bù zài, qĭng zuò.
(Er nicht anwesend, bitte setzen). |
Er ist nicht da, nimm Platz (setz Dich) |
|
Lìsā: |
Xièxie. Tā zài năr?
(Danke. Er ist wo?) |
Danke. Wo ist er denn? |
|
Mĕizhū: |
Tā zài sùshè.
(Er ist [im] Wohnheim) |
Er ist im Wohnheim. |
|
Lìsā: |
Tā zhù duōshao hào?
(Er wohnen welche Nummer?) |
In welcher Nummer wohnt er?
(meint: welches Zimmer / welche Zimmernummer) |
|
Mĕizhū: |
Sì lóu sì-èr-sān hào.
(4. Stockwerk, 423 Nummer.) |
4. Stock, Nummer 423. |
|
Lìsā: |
Xièxie nĭ.
(Danke Dir.) |
Dank Dir. |
|
Mĕizhū: |
Bù xiè.
(Nicht Danken) |
Nichts zu danken. |
|
Hörbeispiel: langsam
und schnell  |